KHADER AL-HASSANI - IRAQ
KHADER AL-HASSANI - IRAQ
IL VENDITORE DI FRUTTA...
Narrativa espressiva di Khader Al-Hassani (Iraq)
Questo fuggitivo non veniva da un pianeta lontano,
La sua voce non ispirava più il canto delle stagioni le cui frutta erano ormai scomparse...
Quando tornò a casa con un biglietto scaduto e nessuno lo aiutò,
Mi ricorda un treno che conoscevo, che trascorse la sua vita...
In stazioni che avevano abbandonato i loro passeggeri.
Il luogo lo congedò con una voce di dolore.
Ecco il venditore di frutta, il cui sapore non riconosco più ogni volta che passo accanto a lui, poiché il suo unico imbarazzo ancora mi fa soffrire il cuore,
Nulla mi rattrista ora quando lo ricordo, se non il suo silenzioso attaccamento a desideri non realizzati,
Quando urlava dai suoi resti,
Con una voce che somigliava al pianto...
Ma non riuscì a vendere nulla.
BIOGRAFIA
Khader Abbas Shalash Al-Hassani
(Khader Al-Hassani) nato il 7 febbraio 1957 a Baghdad, Iraq
- Scrittore di poesie in rima e versi liberi, poesia in prosa e narrativa espressiva alla fine degli anni '70, attraverso pubblicazioni settimanali sulle pareti durante i suoi studi.
- Membro del Forum dei Giovani Scrittori nel 1979.
- Ha pubblicato poesie e articoli che trattano di poesia e narrativa espressiva nella maggior parte dei giornali, riviste e magazine - tra cui il giornale Al-Takhi, Tariq Al-Shaab, Iraq, e la rivista Al-Mizmar, che si occupa di letteratura per bambini e di avanguardia letteraria, dal 1979 al 1986.
- Ha partecipato alla recitazione di poesie in festival, forum e occasioni sociali e nazionali speciali durante i suoi anni universitari.
- Ha documentato la poesia con la sua voce su nastri audio in quel periodo.
- Ha pubblicato una raccolta di poesie nel 2021.
- Ha partecipato alla Fiera Internazionale del Libro di Baghdad, che includeva alcuni dei suoi testi vecchi e nuovi, raccolti in una pubblicazione intitolata Compagnia dell'Ultimo... per poesie pubblicate nell'Enciclopedia Grande dell'Iraq e nella rivista Letteratura e Arti Irachene, e molte altre piattaforme irachene e arabe, edite da Dar Al-Matn per la stampa e la pubblicazione, distribuita in diverse mostre internazionali a Baghdad e in altre governatorati.
- Ha scritto recentemente poesia in prosa, poiché l'ha trovata la forma più ampia per la musica della poesia che toccava ciò che desiderava rivelare senza restrizioni.
- Il suo nome è stato incluso nell'Enciclopedia della Poesia Eloquente dell'Iraq, Parte Prima, curata e presentata dalla scrittrice e ricercatrice Fatima Bouhraka, dal paese fratello del Marocco nel 1922, al numero 625 per i poeti iracheni.
KHADER AL- HASSANI - IRAQ
THE FRUIT SELLER...
Expressive narrative by Khader Al-Hassani (lraq)
This fugitive was not from a distant planet,
His voice no longer inspired the singing of the seasons whose fruits had departed...
When he returned home with an expired ticket and no one helped him,
It reminds me of a train I knew that spent its life ..
In stations that had abandoned their passengers
The place bid him farewell with a voice of sorrow
That is the fruit seller whose taste I no longer know whenever I pass by him, as he still pains my heart with his unique shyness,
Nothing saddens me now when I remember him, except his mute attachment to unfulfilled wishes,
When he was screaming from his remains,
In a tone resembling crying...
But he did not succeed in selling anything.
BIOGRAPHY
Khader Abbas Shalash Al-Hassani
(Khader Al-Hassani) born 7/2/1957 Baghdad - Iraq
- I wrote rhyme and free verse poetry, prose poetry and expressive narrative in the late seventies through weekly wall publications during study periods.
- Member of the Young Writers Forum in 1979
- I published poetry and articles dealing with poetry and expressive narrative in most newspapers, journals and magazines - Al-Takhi newspaper. Tariq Al-Shaab. Iraq and Al-Mizmar magazine, which deals with children's literature and the literary vanguard for the years 1979-1986.
- I contributed to reciting poetry in festivals, forums and special social and national occasions during my university days.
I tended to document poetry with my voice via cassette tape at the time..
I have a printed poetry book in 2021
Participated in the Baghdad International Book Fair, which included some of my old and new texts, which I collected in a publication entitled (Companionship of the Ultimate) .. for poems published in the Great Iraqi Encyclopedia and the Iraqi Literature and Arts Magazine and many other Iraqi and Arab platforms from Dar Al-Matn for Printing and Publishing, and was distributed at several international exhibitions in Baghdad and other governorates.
- I wrote prose poetry recently because I found it the widest space for the music of poetry that touched what I wanted from delicious revelation without restrictions.
My name was included in the Encyclopedia of Eloquent Iraqi Poetry, Part One, prepared and presented by the writer and researcher Fatima Bouhraka from the sister country of Morocco in 1922. In sequence 625 for Iraqi poets.
بائع الفاكهة...
خضير الحسّاني / العراق
لم يكُنْ من كوكبٍ بعيد هذا الطّريد ،
ما عادَ صوتهُ يُلهم غناءَ المواسمِ التي غادرت فاكهتها ..
حينما عاد الى بيتهِ بتذكرةٍ منتهية ولم يُسعفه أحَد ،
يُذكّرنُي بقطارٍ كُنت أعرفهُ أنفقَ عُمره ..
في محطاتٍ هجَرت رُكّابها
فشيّعهُ المكان بحسرةِ صوت
ذلك هو بائع الفاكهة التي لم أعُد أعرفُ طعمَها كُلّما مررت به ، كونهُ ما زال يُؤلم خاطري بخجلهِ الفريد ،
لا شيء يُحزنني الاَن حين أتذكرهُ ، سوى تَعلّقه الأخرس بأُمنياتٍ لم تتحقّق ،
عندما كانَ يصرخ من بقاياهُ ،
بنبرةٍ تشبه البُكاء ..
ولكنّهُ لم يفلحْ ببيعِ أيّ شيء .