ANGELA KOSTA TRADUCE I VERSI DI DEL POETA KOSOVARO MAXHUN OSMANAJ
MAXHUN OSMANAJ è nato il 25 aprile 1958 nel villaggio di Prekallë a Istog - Kosovo. Dopo le superiori, conseguì i studi preso la Facoltà di Filosofia, laureandosi in Letteratura e Lingua Albanese a Prishtina - Kosovo. Da oltre quarant'anni si occupa di scritti letterari e giornalistici su giornali e riviste in Kosovo, Albania e Macedonia. Scrive poesie per bambini e adulti, prosa e poesia, oltre a occasionali critiche letterarie. Maxhun è membro della Lega degli scrittori del Kosovo, membro della Carovana degli scrittori per bambini "Agim Deva", membro della redazione della rivista scolastica: Zog Mëngjesi - Uccello di Mattino a Pristina. Nel corso di quattro decenni di creatività letteraria e giornalistica è stato insignito di vari premi, riconoscimenti e attestati. Finora, Maxhun ha pubblicato tredici opere letterarie.
NEL GIARDINO DELLA TUA ANIMA
Nel giardino della tua anima
Dimora mi danno le stagioni
Tutte le preghiere alla pioggia le rivolgo
Di non fare mai rugiada
Nemmeno la neve
Poiché può essiccare i fiori primaverili.
Allora, cosa dirano
Alla terra, al cielo, alle api, agli uccelli
Mentre io nel loro regno passo i giorni?
Chineranno gli occhi stanchi
Le foglie tristi nella tua anima
Come possiamo fargli far pace
Accetta una fitta pioggia o burrasca
Come vorrai, come possiamo fare pace?
Crescessero milioni desideri
Come i più belli fiori del mondo
Toccassero anche il cielo
Si ubbriacassero dalla gioia
Con le splendide stelle
Dall'alto ci salutassero
Il mosto dell'anima berremo
Ogni stagione lo gustiamo.
Fondato da: Francesca Gallello
© 11-2024 Design by Artvision.
All Rights Reserved.